原因狀語的翻譯
作者:霍老師
來源:本站原創
日期:2022/5/8 18:56:29
點擊:60
屬于:揚州翻譯公司|新聞資訊
原因狀語的翻譯
Translation of adverbials of cause
1、英語中的狀語位置較為靈活,既可以放在主句前也可置于主句后,而中文表達常常遵循"前因后果"的順序,所以在翻譯的時候也要注意調整語序。
1. English adverbial position is more flexible, can be placed in front of the main sentence can also be placed after the main sentence, and Chinese expression often follow the "cause and effect" order, so in translation also pay attention to adjust the word order.